
大寶伏藏TD1415སྒྲོལ་མ་མཎྜལ་བསྡུ་བ། །མཆོག་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ། སྒྲོལ་མ་མཎྜལ།
36-33-1a
༄༅། །སྒྲོལ་མ་མཎྜལ་བསྡུ་བ། །མཆོག་གླིང་ཐུགས་སྒྲུབ། སྒྲོལ་མ་མཎྜལ།
བསྡུ་ན། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཁམས་གསུམ་སྣོད་བཅུད་དཔལ་འབྱོར་དང་༔ བདག་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོགས་ཀུན༔ ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་རྣམས་ལ་འབུལ༔ བཞེས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་རཏྣ་མཎྜལ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་འབུལ་ཞིང་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ། ཨོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་པུཥྤེ་ཀེ་ཏུ་རཱ་ཛཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུདྡྷ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་པུཥྤེ་པུཥྤེ་མ་ཧཱ་པུཥྤེ། སུ་པུཥྤེ། པུཥྤེ་ཨུྞྦ་ཝེ། པུཥྤེ་སམྦྷ་ཝེ། པུཥྤེ་ཨ་བ་ཀ་ར་ཎི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་བདུད་དང་། སྤྲོ་ན་མཁན་ཆེན་བོ་དྷི་སཏྭའི་གསུང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཤིས་པ་བརྗོད་པ་འདིའང་བྱ་སྟེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་དང་། །འཕགས་པ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རྗེ་དང་། །ཆོས་ཉིད་དག་པའི་མཐུ་དང་ནི། །བསམ་དང་སྦྱོར་བ་དག་པ་ཡིས། ཁམས་གསུམ་རྒྱུད་ལྔ་གནས་བཞི་ན། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་དང་། །འདུ་ཤེས་མེད་དང་ཡོད་མིན་དང་། །སེམས་ཅན་རིགས་རྣམས་ཇི་སྙེད་པས། །སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་རྟོག་པའི་ས། །སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་མྱུར་སྤངས་ཏེ། །འཕགས་ལམ་བདེ་བ་མྱ་ངན་འདས། །ངེས་པར་ལེགས་པ་རྟོགས་གྱུར་ཅིག །འཕགས་ལམ་བརྙེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གོང་མའི་ཡོན་ཏན་མཆོག་ཐོབ་ཅིང་། །བླ་མེད་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི། །བདེ་བ་དག་ལ་གཞོལ་གྱུར་ཅིག། །།




【现代汉语翻译】
《度母曼扎 جمع》, 秋吉林巴（Chokgyur Lingpa）意修法，度母曼扎。
曼扎 جمع：嗡啊吽！三界器情财富与，我身受用诸善聚，供养大悲自性者，祈请纳受赐加持。嗡 萨瓦 达塔嘎达 惹那 曼达拉 布杂 伙！如是供养，散花。嗡 拿摩 巴嘎瓦帝 布施贝 盖度 惹杂亚 达塔嘎达亚 阿哈喋 萨木亚萨木布达亚 达雅塔 嗡 布施贝 布施贝 玛哈布施贝 苏布施贝 布施贝 乌巴威 布施贝 萨木巴威 布施贝 阿瓦嘎 惹尼 梭哈！念诵七遍。若广说，亦可念诵堪布菩提萨埵所著之《发菩提心吉祥祈愿文》：
三宝之加持，诸圣者之悲悯，法性清净之威力，以及清净之意乐与行为，三界五蕴四处中，有色无色，有想无想，所有一切有情众，愿彼等各自异生之境，一切痛苦速速断除，证得圣道安乐之涅槃，必定圆满证悟。愿一切证得圣道者，皆能获得更上之功德，趋入无上圆满菩提之安乐！

【English Translation】
‘The Condensed Mandala Offering to Tara,’ from the Mind Accomplishment practice of Chokgyur Lingpa, Tara Mandala.
For the offering: OM AH HUNG! I offer the wealth and prosperity of the three realms, both container and contained, along with my body, possessions, and all accumulations of merit, to those who are the embodiment of compassion. Having accepted them, I pray that you bestow your blessings! OM SARVA TATHAGATA RATNA MANDALA PUJA HO! Offer in this way, scattering flowers. OM NAMO BHAGAVATE PUSHPE KETU RAJAYA TATHAGATAYA ARHATE SAMYAKSAMBUDDHAYA TADYATHA OM PUSHPE PUSHPE MAHA PUSHPE SUPUSHPE PUSHPE UDABHAVE PUSHPE SAMBHAVE PUSHPE AVAKARANI SVAHA! Recite this seven times. If elaborating, one may also recite this Aspiration for Auspiciousness on Generating the Mind of Enlightenment, composed by Khenpo Bodhisattva:
Through the blessings of the Three Jewels, the compassion of all the Noble Ones, the power of the purity of reality itself, and through pure intention and action, may all sentient beings in the three realms, the five aggregates, and the four abodes—whether with form or without form, with perception or without perception—quickly abandon all the suffering of their individual states of ordinary beings, realize the bliss of the path of the Noble Ones, and attain definitive liberation! May all who have attained the path of the Noble Ones gain the supreme qualities of those above, and may they immerse themselves in the bliss of unsurpassed, perfect enlightenment!

--------------------------------------------------------------------------------

